منتديات الفردوس المفقود
عزيزي الزائر يشرفنا إنضمامك لأسرة المنتدي بالضغط علي كلمة التسجيل وإن كنت عضوا في المنتدي فبادر بالضغط علي كلمة دخول وأكتب أسمك وكلمة السر فنحن في إنتظارك لتنضم إلينا
منتديات الفردوس المفقود
عزيزي الزائر يشرفنا إنضمامك لأسرة المنتدي بالضغط علي كلمة التسجيل وإن كنت عضوا في المنتدي فبادر بالضغط علي كلمة دخول وأكتب أسمك وكلمة السر فنحن في إنتظارك لتنضم إلينا
منتديات الفردوس المفقود
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات الفردوس المفقود

منتدى للابداع والتربية والترفيه
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالمنشوراتالتسجيلدخول
أخي الزائر بعد تسجيلك بالمنتدى سيعمل مدير المنتدى على تنشيط عضويتك ..وشكرا
اهلا وسهلا بك يا زائر
معلقة عمروبن كلثوم وترجمتها الى اللغة الفرنسية 21_05_1213376309211
معلقة عمروبن كلثوم وترجمتها الى اللغة الفرنسية 052112130544nzhmb91h8rjfmgyu
الى كل أعضاء الفردوس المفقود وطاقم الاشراف والمراقبة والادارة المرجو ايلاء الردود عناية خاصة
مطلوب مشرفين لجميع الاقسام
Google 1+
Google 1+
التبادل الاعلاني

انشاء منتدى مجاني




 

 معلقة عمروبن كلثوم وترجمتها الى اللغة الفرنسية

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
Admin
المدير العام
المدير العام



الجنس : انثى
عدد المساهمات : 4797
نقاط : 8690
السٌّمعَة : 481
تاريخ التسجيل : 09/12/2011
الموقع : https://wwpr.forummaroc.net/

الأوسمة
 :

معلقة عمروبن كلثوم وترجمتها الى اللغة الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: معلقة عمروبن كلثوم وترجمتها الى اللغة الفرنسية   معلقة عمروبن كلثوم وترجمتها الى اللغة الفرنسية Emptyالأربعاء ديسمبر 14, 2011 5:20 pm





'معلقة 'عمرو بن كلثوم'


أَلاَ هُبِّي بِصَحْنِكِ فَاصْبَحِيْنَـا
وَلاَ تُبْقِي خُمُـوْرَ الأَنْدَرِيْنَـا
مُشَعْشَعَةً كَأَنَّ الحُصَّ فِيْهَـا
إِذَا مَا المَاءَ خَالَطَهَا سَخِيْنَـا
تَجُوْرُ بِذِي اللَّبَانَةِ عَنْ هَـوَاهُ
إِذَا مَا ذَاقَهَـا حَتَّـى يَلِيْنَـا
تَرَى اللَّحِزَ الشَّحِيْحَ إِذَا أُمِرَّتْ
عَلَيْـهِ لِمَـالِهِ فِيْهَـا مُهِيْنَـا
صَبَنْتِ الكَأْسَ عَنَّا أُمَّ عَمْـرٍو
وَكَانَ الكَأْسُ مَجْرَاهَا اليَمِيْنَـا
وَمَا شَـرُّ الثَّـلاَثَةِ أُمَّ عَمْـرٍو
بِصَاحِبِكِ الذِي لاَ تَصْبَحِيْنَـا
وَكَأْسٍ قَدْ شَـرِبْتُ بِبَعْلَبَـكٍّ
وَأُخْرَى فِي دِمَشْقَ وَقَاصرِيْنَـا
وَإِنَّا سَـوْفَ تُدْرِكُنَا المَنَـايَا
مُقَـدَّرَةً لَنَـا وَمُقَـدِّرِيْنَـا
قِفِـي قَبْلَ التَّفَرُّقِ يَا ظَعِيْنـَا
نُخَبِّـرْكِ اليَقِيْـنَ وَتُخْبِرِيْنَـا
قِفِي نَسْأَلْكِ هَلْ أَحْدَثْتِ صَرْماً
لِوَشْكِ البَيْنِ أَمْ خُنْتِ الأَمِيْنَـا
بِيَـوْمِ كَرِيْهَةٍ ضَرْباً وَطَعْنـاً
أَقَـرَّ بِـهِ مَوَالِيْـكِ العُيُوْنَـا
وَأنَّ غَـداً وَأنَّ اليَـوْمَ رَهْـنٌ
وَبَعْـدَ غَـدٍ بِمَا لاَ تَعْلَمِيْنَـا
تُرِيْكَ إِذَا دَخَلَتْ عَلَى خَـلاَءٍ
وَقَدْ أَمِنْتَ عُيُوْنَ الكَاشِحِيْنَـا
ذِرَاعِـي عَيْطَلٍ أَدَمَـاءَ بِكْـرٍ
هِجَـانِ اللَّوْنِ لَمْ تَقْرَأ جَنِيْنَـا
وثَدْياً مِثْلَ حُقِّ العَاجِ رَخِصـاً
حَصَـاناً مِنْ أُكُفِّ اللاَمِسِيْنَـا
ومَتْنَى لَدِنَةٍ سَمَقَتْ وطَالَـتْ
رَوَادِفُهَـا تَنـوءُ بِمَا وَلِيْنَـا
وَمأْكَمَةً يَضِيـقُ البَابُ عَنْهَـا
وكَشْحاً قَد جُنِنْتُ بِهِ جُنُونَـا
وسَارِيَتِـي بَلَنْـطٍ أَو رُخَـامٍ
يَرِنُّ خَشَـاشُ حَلِيهِمَا رَنِيْنَـا
فَمَا وَجَدَتْ كَوَجْدِي أُمُّ سَقبٍ
أَضَلَّتْـهُ فَرَجَّعـتِ الحَنِيْنَـا
ولاَ شَمْطَاءُ لَم يَتْرُك شَقَاهَـا
لَهـا مِن تِسْعَـةٍ إلاَّ جَنِيْنَـا
تَذَكَّرْتُ الصِّبَا وَاشْتَقْتُ لَمَّـا
رَأَيْتُ حُمُـوْلَهَا أصُلاً حُدِيْنَـا
فَأَعْرَضَتِ اليَمَامَةُ وَاشْمَخَـرَّتْ
كَأَسْيَـافٍ بِأَيْـدِي مُصْلِتِيْنَـا
أَبَا هِنْـدٍ فَلاَ تَعْجَـلْ عَلَيْنَـا
وَأَنْظِـرْنَا نُخَبِّـرْكَ اليَقِيْنَــا
بِأَنَّا نُـوْرِدُ الـرَّايَاتِ بِيْضـاً
وَنُصْـدِرُهُنَّ حُمْراً قَدْ رُوِيْنَـا
وَأَيَّـامٍ لَنَـا غُـرٍّ طِــوَالٍ
عَصَيْنَـا المَلِكَ فِيهَا أَنْ نَدِيْنَـا
وَسَيِّـدِ مَعْشَـرٍ قَدْ تَوَّجُـوْهُ
بِتَاجِ المُلْكِ يَحْمِي المُحْجَرِيْنَـا
تَرَكْـنَ الخَيْلَ عَاكِفَةً عَلَيْـهِ
مُقَلَّـدَةً أَعِنَّتَهَـا صُفُـوْنَـا
وَأَنْزَلْنَا البُيُوْتَ بِذِي طُلُـوْحٍ
إِلَى الشَامَاتِ نَنْفِي المُوْعِدِيْنَـا
وَقَدْ هَرَّتْ كِلاَبُ الحَيِّ مِنَّـا
وَشَـذَّبْنَا قَتَـادَةَ مَنْ يَلِيْنَـا
مَتَى نَنْقُـلْ إِلَى قَوْمٍ رَحَانَـا
يَكُوْنُوا فِي اللِّقَاءِ لَهَا طَحِيْنَـا
يَكُـوْنُ ثِقَالُهَا شَرْقِيَّ نَجْـدٍ
وَلُهْـوَتُهَا قُضَـاعَةَ أَجْمَعِيْنَـا
نَزَلْتُـمْ مَنْزِلَ الأَضْيَافِ مِنَّـا
فَأَعْجَلْنَا القِرَى أَنْ تَشْتِمُوْنَـا
قَرَيْنَاكُـمْ فَعَجَّلْنَـا قِرَاكُـمْ
قُبَيْـلَ الصُّبْحِ مِرْدَاةً طَحُوْنَـا
نَعُـمُّ أُنَاسَنَـا وَنَعِفُّ عَنْهُـمْ
وَنَحْمِـلُ عَنْهُـمُ مَا حَمَّلُوْنَـا
نُطَـاعِنُ مَا تَرَاخَى النَّاسُ عَنَّـا
وَنَضْرِبُ بِالسِّيُوْفِ إِذَا غُشِيْنَـا
بِسُمْـرٍ مِنْ قَنَا الخَطِّـيِّ لُـدْنٍ
ذَوَابِـلَ أَوْ بِبِيْـضٍ يَخْتَلِيْنَـا
كَأَنَّ جَمَـاجِمَ الأَبْطَالِ فِيْهَـا
وُسُـوْقٌ بِالأَمَاعِـزِ يَرْتَمِيْنَـا
نَشُـقُّ بِهَا رُؤُوْسَ القَوْمِ شَقًّـا
وَنَخْتَلِـبُ الرِّقَـابَ فَتَخْتَلِيْنَـا
وَإِنَّ الضِّغْـنَ بَعْدَ الضِّغْنِ يَبْـدُو
عَلَيْـكَ وَيُخْرِجُ الدَّاءَ الدَّفِيْنَـا
وَرِثْنَـا المَجْدَ قَدْ عَلِمَتْ مَعَـدٌّ
نُطَـاعِنُ دُوْنَهُ حَـتَّى يَبِيْنَـا
وَنَحْنُ إِذَا عِمَادُ الحَيِّ خَـرَّتْ
عَنِ الأَحْفَاضِ نَمْنَعُ مَنْ يَلِيْنَـا
نَجُـذُّ رُؤُوْسَهُمْ فِي غَيْرِ بِـرٍّ
فَمَـا يَـدْرُوْنَ مَاذَا يَتَّقُوْنَـا
كَأَنَّ سُيُـوْفَنَا منَّـا ومنْهُــم
مَخَـارِيْقٌ بِأَيْـدِي لاَعِبِيْنَـا
كَـأَنَّ ثِيَابَنَـا مِنَّـا وَمِنْهُـمْ
خُضِبْـنَ بِأُرْجُوَانِ أَوْ طُلِيْنَـا
إِذَا مَا عَيَّ بِالإِسْنَـافِ حَـيٌّ
مِنَ الهَـوْلِ المُشَبَّهِ أَنْ يَكُوْنَـا
نَصَبْنَـا مِثْلَ رَهْوَةِ ذَاتَ حَـدٍّ
مُحَافَظَـةً وَكُـنَّا السَّابِقِيْنَـا
بِشُبَّـانٍ يَرَوْنَ القَـتْلَ مَجْـداً
وَشِيْـبٍ فِي الحُرُوْبِ مُجَرَّبِيْنَـا
حُـدَيَّا النَّـاسِ كُلِّهِمُ جَمِيْعـاً
مُقَـارَعَةً بَنِيْـهِمْ عَـنْ بَنِيْنَـا
فَأَمَّا يَـوْمَ خَشْيَتِنَـا عَلَيْهِـمْ
فَتُصْبِـحُ خَيْلُنَـا عُصَباً ثُبِيْنَـا
وَأَمَّا يَـوْمَ لاَ نَخْشَـى عَلَيْهِـمْ
فَنُمْعِــنُ غَـارَةً مُتَلَبِّبِيْنَــا
بِـرَأْسٍ مِنْ بَنِي جُشْمٍ بِنْ بَكْـرٍ
نَـدُقُّ بِهِ السُّـهُوْلَةَ وَالحُزُوْنَـا
أَلاَ لاَ يَعْلَـمُ الأَقْـوَامُ أَنَّــا
تَضَعْضَعْنَـا وَأَنَّـا قَـدْ وَنِيْنَـا
أَلاَ لاَ يَجْهَلَـنَّ أَحَـدٌ عَلَيْنَـا
فَنَجْهَـلَ فَوْقَ جَهْلِ الجَاهِلِيْنَـا
بِاَيِّ مَشِيْئَـةٍ عَمْـرُو بْنَ هِنْـدٍ
نَكُـوْنُ لِقَيْلِكُـمْ فِيْهَا قَطِيْنَـا
بِأَيِّ مَشِيْئَـةٍ عَمْـرَو بْنَ هِنْـدٍ
تُطِيْـعُ بِنَا الوُشَـاةَ وَتَزْدَرِيْنَـا
تَهَـدَّدُنَـا وَتُوْعِـدُنَا رُوَيْـداً
مَتَـى كُـنَّا لأُمِّـكَ مَقْتَوِيْنَـا
فَإِنَّ قَنَاتَنَـا يَا عَمْـرُو أَعْيَـتْ
عَلى الأَعْـدَاءِ قَبَلَكَ أَنْ تَلِيْنَـا
إِذَا عَضَّ الثَّقَافُ بِهَا اشْمَـأَزَّتْ
وَوَلَّتْـهُ عَشَـوْزَنَةً زَبُـوْنَـا
عَشَـوْزَنَةً إِذَا انْقَلَبَتْ أَرَنَّـتْ
تَشُـجُّ قَفَا المُثَقِّـفِ وَالجَبِيْنَـا
فَهَلْ حُدِّثْتَ فِي جُشَمٍ بِنْ بَكْـرٍ
بِنَقْـصٍ فِي خُطُـوْبِ « Exceptionnelle » AMR Ibn Kult̠hūm »



Pas heureux avec le jarret, asabhina
Et garder la liqueur alandrina
Mshashah était où Hoss
Si l'eau son associé avec nos généreux
Préjudiciable à la voie lactée sur un caprice.
Si le testé son Jelena même
Voir rares si ordonné allhaz
Lui pour son argent en dégradant
Notre sabent coupe ou AMR
La coupe a été faite alyamina
Et les trois mal ou AMR
À votre ami qui vous viennent le matin nous
Et boire la coupe peut Baalbek
Et à Damas et notre exclusive
Je ne vais pas nous amener les décès.
La capacité de nous et nos précieux
Rime avant de se disperser Hey zaina
Nous vous permet de connaître et vous nous trahir certitude
Rime demande-t-elle que vous causé sarma
L'alamena Albin ou Ghent imminente
Une mauvaise journée et battue et poignardée à mort
Reconnu votre suivant alaiona
Et l'hypothèque d'aujourd'hui et de demain
Et après-demain que vous instruire nous ne pas le faire
Trek si entré un lot vide
Ayant assuré l'alkashhina des yeux
Mon bras saignement Bakar eitel
Couleur Hogan n'a pas lu l'embryon
Et buste comme des licences de droits d'Ivoire
Puissance d'avoir compétente allamsina
Et stitch et impliquant smkot spandex
Accablé par Lena rwadfha
Wemakmh section étroite par
Et elle se fendiller par crazy peut kshha
Et s'appliquent à sauter ou de marbre
Leurs anneaux de pavot des solutions Bernina
Ce que j'ai trouvé comme et important ou sakb
Elle a trompé lui, alhanina retour
Ébène a laissé ses parties pas
Seulement neuf de l'embryon.
Je me souvenais quelque chose et elle dérivent de la
J'ai vu ses accusations initialement nos frontières
Il s'est avéré Yamama washmkhrt
Comme une épée par msaltina
Père hind, que nous ne pouvons accélérer
Anzorna et alikina vous dira
PANA Nord blanc bannières
Et nsadrhn Hamra avait Rowena
Et Gore tout au long de nos jours.
Nous révolter contre le roi que notre
Et Syed communautaires étaient ils couronné lui
Roi de la Couronne protège almhagrina
C'est le cheval à gauche
Fake, ils nous a éliminé son Rein (s)
Et les maisons ont telawah
Pour refuser l'almoadina moles
Le quartier de hart chiens nous
Et nous avons amélioré qatada de Bijeljina
Quand à transmettre à notre folk de meule
Ils rencontrent avec de la farine
Être thkalha-trouver.
Et son groupe de Golfe Otter
Les invités de notre maison sur Terre
Il aaglna villages qu'ils abusent nous
Votre conjoint, votre accélérée
Comme l'épilation à la cire mardah thona
Oui, nous leur pardonner notre
Et nous les détenir comme ils ont attaqué nous
Ntaan l'inaction de notre peuple.
Et avec des épées de grève si nous frapper
Par Samar de Qena écrite par
Œufs Zawabl ou ykhtlina
Les crânes où Heroes
Marché balamaas yrtmina
Make rubriques personnes RIP
Wenkhtlb fatkhtlina Damocles
Et aldughan après que aldughan semble
Vous devez venir et la maladie d'aldvina
Héritée de gloire a été préparé.
Ntaan sans même spectacle
Nous avons si Imad quartier qu'elle s'est effondrée
Sur l'alahavad empêcher de Bijeljina
Nijaz leur tête dans la non-justice
Ce que savent ce qu'ils nous éviter
Nous et eux était nos épées
Mcharek par nos joueurs
Nous et eux était nos vêtements
Ils peignent avec notre revêtement ou pourpre
Si l'aurait balasnav quartier
De Sphinx a prétendu être
Mis en place nous comme rhoh liséré
Comtés et nous alsabkina
Les jeunes gens croient gloire de meurtre
Et de vieillesse en guerre mgrbina
Personnes marginales all
Difficile pour les enfants, nous avons construit
Soit sur la peur eux
Nos chevaux devenue nerveux sabina
Et ils n'ont pas peur de chaque jour
Ils reflètent une metlbbina RAID
Bras construits causent bin Bakar
Avellana par facile walhazona
Seules les personnes que je savais
Détruire nous and I have et Nina
Mais nous ne sommes pas ignorer un
Vous ne savez pas sur l'ignorance algahlina
Toute bonne postérieurs de AMR Ibn
Nous sommes kilkm pour nos chats
Toute bonne postérieurs de AMR Ibn
Obéir à nous et de nous manquer de respect dénonciateur
Nous menacer et nous menacer Rueda
Lorsque nous étions loin à votre belle-mère comme mkotoina
L'AMR déroutant ya un véhicule
Les ennemis, vous pouvez suivre nous
Si mordu en embrassant culturel ashmast
Et elle nomme ashosnh clients
Ashosnh si retournées Arendt
Encourager la nuque Bookworm et algbina
La mise à jour entraîne bin Bakar
La pénurie de troubles
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://wwpr.forummaroc.net
أمين
كاتب موهوب
كاتب موهوب
أمين


الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 867
نقاط : 1256
السٌّمعَة : 12
تاريخ التسجيل : 12/12/2011
العمل/الترفيه : لاشيء

معلقة عمروبن كلثوم وترجمتها الى اللغة الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: معلقة عمروبن كلثوم وترجمتها الى اللغة الفرنسية   معلقة عمروبن كلثوم وترجمتها الى اللغة الفرنسية Emptyالخميس ديسمبر 15, 2011 6:57 am

شكرا غلى الموضوع الأدبي الجميل
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
خادم المنتدى
الادارة والتواصل
الادارة والتواصل
خادم المنتدى


الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 5804
نقاط : 8802
السٌّمعَة : 159
تاريخ التسجيل : 11/05/2012
الموقع : منتدى الفردوس المفقود
العمل/الترفيه : أستاذ/الأنترنيت/ القراءة

معلقة عمروبن كلثوم وترجمتها الى اللغة الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: رد: معلقة عمروبن كلثوم وترجمتها الى اللغة الفرنسية   معلقة عمروبن كلثوم وترجمتها الى اللغة الفرنسية Emptyالخميس نوفمبر 22, 2012 1:29 pm

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://wwpr.forummaroc.net/
 
معلقة عمروبن كلثوم وترجمتها الى اللغة الفرنسية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
»  تعلم اساسيات اللغة الفرنسية -pdf -
» الامتحانات الجهوية لمادة اللغة الفرنسية
» عاجل ملخصات لتلامذة السادس اللغة الفرنسية
» دروس اللغة الفرنسية:من إنجاز الأستاذ نجيب بهلاوي
» نمودج من امتحان السنة السادسة من التعليم الابتدائي ( اللغة الفرنسية )

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات الفردوس المفقود :: المنتدى التربوي التعليمي :: المنتدى العام-
انتقل الى: