منتديات الفردوس المفقود
عزيزي الزائر يشرفنا إنضمامك لأسرة المنتدي بالضغط علي كلمة التسجيل وإن كنت عضوا في المنتدي فبادر بالضغط علي كلمة دخول وأكتب أسمك وكلمة السر فنحن في إنتظارك لتنضم إلينا
منتديات الفردوس المفقود
عزيزي الزائر يشرفنا إنضمامك لأسرة المنتدي بالضغط علي كلمة التسجيل وإن كنت عضوا في المنتدي فبادر بالضغط علي كلمة دخول وأكتب أسمك وكلمة السر فنحن في إنتظارك لتنضم إلينا
منتديات الفردوس المفقود
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات الفردوس المفقود

منتدى للابداع والتربية والترفيه
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالمنشوراتالتسجيلدخول
أخي الزائر بعد تسجيلك بالمنتدى سيعمل مدير المنتدى على تنشيط عضويتك ..وشكرا
اهلا وسهلا بك يا زائر
 الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية  21_05_1213376309211
 الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية  052112130544nzhmb91h8rjfmgyu
الى كل أعضاء الفردوس المفقود وطاقم الاشراف والمراقبة والادارة المرجو ايلاء الردود عناية خاصة
مطلوب مشرفين لجميع الاقسام
Google 1+
Google 1+
التبادل الاعلاني

انشاء منتدى مجاني




 

  الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
أفندي
عضو مجاهد
عضو مجاهد
أفندي


الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 642
نقاط : 985
السٌّمعَة : 4
تاريخ التسجيل : 22/12/2011

 الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية  Empty
مُساهمةموضوع: الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية     الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية  Emptyالسبت يناير 07, 2012 1:07 pm

 الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية  Deficon1 الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية
الأمثال الريفية :
هذه مجموعة من الأمثال الأمازيغية المرتبطة بمنطقة الريف قولا وفعلا وسلوكا، وهي تعبر في جوهرها عن خصوصية الإنسان الأمازيغي، وتعكس بيئته البسيطة التي يعيش فيها مع الآخرين، ويبلغ عدد أمثال المدونة أربعين مثلا، وهي على النحو التالي:
1/ ءاعاديس ءيجيونان وايتيشي ءاك ءوعاديس ءيجوزان:
المعنى الحرفي: لا يحس البطن الشبعان بالبطن الجائع.
المعنى السياقي: لا يحس الأغنياء بالفقراء.
2/ بو عاديسا ءامقران ياشيت قاع، ني ياجيت قاع:
المعنى الحرفي: صاحب هذا البطن المنتفخ إما يأكل كل شيء، وإما يترك كل شيء.
المعنى السياقي: لا يهتم الغني إلا بما يما يدر عليه من الأرباح الكثيرة، ولا يهتم بالأشياء التي يخسر فيها، أو تضيع أوقاته الثمينة.
3/ ءامذياز نادشار وايسفوروج:
المعنى الحرفي: فنان المدشر لا يستطيع أن يثير أهل الحي أو يجذبهم إليه . وبالتالي، فهم لا يقدرونه ولا يحترمونه إطلاقا.
المعنى السياقي: مطرب الحي لا يطرب.
/4 ءاعاديس ءيشين ءيباوان ءيتوف:
المعنى الحرفي: البطن الذي يأكل الفول ينتفخ بسرعة.
المعنى السياقي: الحلال بين والحرام بين.
5/ ءاغيور ءاشامرار وايتوادار:
المعنى الحرفي: الحمار الأبيض لا يتيه.
المعنى السياقي: من كان واضحا فهو واضح..
6/ ءانيتشي خميني وايتيف مينغاييگ ءيتشاراگ ثيسيري ناس:
المعنى الحرفي: عندما لايجد الراعي ما يفعله يمزق حذاءه.
المعنى السياقي: الفراغ قد يؤدي بصاحبه إلى التهلكة
7/ ءاقموم تيماسي ءيفاسان ذا راشثي:
المعنى الحرفي: الفم من النار واليد من العجين.
المعنى السياقي: يقول أكثر مما يفعل.
8/ ثيماسي سادو ءوروم:
المعنى الحرفي: النار تحت التبن.
المعنى السياقي: المظاهر تخدع الإنسان، أو كما يقال: الهدوء الذي يسبق العاصفة
9/ واني ياوثا ءوسانان ءاثيكاس سثاغماس:
المعنى الحرفي: الذي عضه الشوك، يزيله بأسنانه.
المعنى السياقي: إذا كان الإنسان سببا في مشكلة ما، فعليه أن يحلها بنفسه.
10/ زايك معيــو، زايك صّاب:
المعنى الحرفي: أنت تموء ، وفي نفس الوقت تنهى عن المواء.
المعنى السياقي: لا تنه عن فعل وتأتي بمثله.
11/ ءوشان تاكخاس ءيجومار:
المعنى الحرفي: الثعلب لا يخيب إلا مرة واحدة.
المعنى السياقي: المؤمن لا يلدغ من الجحر إلا مرة واحدة.
12/ الله أكبر واثتكاسي غا ثمزيذا ناس:
المعنى الحرفي: الله أكبر لا تسعه سوى المساجد.
المعنى السياقي: لا يرتاح الإنسان إلا في منزله.
13/ ثلاجاث ذيرحيظ حسان زيجوهار ذيرخيط:
المعنى الحرفي: يجورة (لبنة) في الحائط أفضل بكثير من جوهرة في الخيط.
المعنى السياقي: من له منزل خاص به أفضل من الإنفاق على المظاهر الخارجية.
14/ ءازينون واسثفاهام غير ياماس:
المعنى الحرفي: الأصم لا تفهمه غير أمه.
المعنى السياقي: أهل مكة أدرى بشعابها.
15/ لالا ثورصوظ ، ءاقديد ناس ءيتفوح:
المعنى الحرفي: السيدة متعفنة، وجسمها يفوح.
المعنى السياقي: المهم ليس المظهر، بل الجوهر.
16/ ماني ثوگواذ ءابورعيوب، گواغ ءاذعيباغ:
المعنى الحرفي: أين ستذهب ياصاحب العيوب، أذهب لأعيب الناس.
المعنى السياقي: قبل أن تعيب الآخرين، انظر إلى عيوبك.
17/ وازوكا ءيغزار ءان – شارظ ، واخا ثوفيت ياسا:
المعنى الحرفي: لا تعبر نهر” كرت”، ولو كان يابسا.
المعنى السياقي: الإنسان الثرثار الواضح أحسن من الإنسان الهادئ.
18/موش ن – بارا يتازار خ – ءوموش ن- ذاخار:
المعنى الحرفي: يطرد قط الخارج قط الداخل.
المعنى السياقي: عندما يأتي الغريب الأجنبي ليحل محل الساكن الأصلي ، يقوم بطرد سيد المنزل.
19/ واني ياتعاراظان يدجيس عاماص ءاتمراتش:
المعنى الحرفي: الذي يعارض زفاف ابنته لن تتزوج أبدا.
المعنى السياقي: نقول هذا المثل : عندما يرفض الأب عريس ابنته.
20/ءاكشوظني ءيغاثسعقارذ، ذواني ءيش ءايساظارغران:
المعنى الحرفي: العود الذي ستحتقره هو الذي سيفقئ بصرك.
المعنى السياقي: لا تحتقر من هو أصغر منك.
21/ءامسعي ماعليك وايتارجا ماتيري ياموث:
المعنى الحرفي: لولا الحلم لمات الفقير.
المعنى السياقي: لا حياة بدون أمل.
22/ ءيصّاغ ءيسرمان ذي رابحار:
المعنى الحرفي: يشتري الأسماك ، وهي مازالت في البحر.
المعنى السياقي: لا بيع مع الأوهام.
23/ ءاقموم ياقنان، واثتيذيفان ءيزان:
المعنى الحرفي: الفم المغلق لا يدخله الذباب.
المعنى السياقي: الصمت حكمة.
24/ جار ثسيريت، ءارغاثافذ ءاهاركوس:
المعنى الحرفي: انتعل أي شيء حتى تجد الحذاء.
المعنى السياقي: الصبر مفتاح الفرج.
25/ ءاقوظاظ تيدي، ءازيرار ن فعاير:
المعنى الحرفي: هو بقامة قصيرة، ولكنه طويل الأفعال.
المعنى السياقي: المظاهر خداعة.
26/ واني يحفار شانتحفارث يوظاذاييس:
المعنى الحرفي: من حفر حفرة سقط فيها.
المعنى السياقي: من حفر حفرة لأخيه وقع فيها.
27/ واواراذ ءاغيور ءارتايماذ:
المعنى الحرفي: لاتسق حمارك حتى تسقي لنفسك.
المعنى السياقي: عصفور في اليد خير من عشرة في الشجرة.
28/ واني ءومي ءيوادار ءاغيور يازو خاس:
المعنى الحرفي: كل من ضيع حماره عليه أن يبحث عنه.
المعنى السياقي: على الإنسان أن يعتمد على نفسه في حل مشاكله العويصة، فما حك جلدك مثل ظفرك.
29/ واني ءومي ثاقاس ءاثفيغرا، ثسيگوذيث ثازرا:
المعنى الحرفي: الذي لدغته الأفعى، يخاف الحبل.
المعنى السياقي: كل من عانى من مشكلة ما يبقى دائما حذرا منها.
30/ ءيخاس ءاذيزوا ءيغزا ر، برا ما ءاذيوف:
المعنى الحرفي: يريد أن يعبر النهر دون أن يبلله الماء.
المعنى السياقي: لا حياة بدون تعب.
31/ حظات قبار ماتجرا ، مارا ثجرا ثكا ذيرماجرى:
المعنى الحرفي: احرسها قبل أن تقع، أما إذا وقعت، فقد ذهبت مع مجرى المسيل.
المعنى السياقي: الوقاية خيرمن العلاج.
32/ ءيغزا ر هارهوري واثتاگوذ، ءاگوذ ءيغزار يارسان:
المعنى الحرفي: لا تخف من النهر الصاخب، و خف من النهر الهادئ.
المعنى السياقي: لا تخف من الإنسان الثرثار، ولكن عليك أن تخاف الإنسان الهادئ.
33/ ثودينت تودينت ءاذيحمار ءيغزار:
المعنى الحرفي: يفيض النهر بمجموعة من القطرات.
المعنى السياقي: كل شيء ينال بالتدرج.
34/ سرام ءيفاسان ءييتاويد ءارهام ، سرام ءانتيطاوين حاد واسيفاهام:
المعنى الحرفي: لا يجر سلام اليدين سوى الهموم، أما سلام العينين فلا يفهمه أحد.
المعنى السياقي: على الإنسان ألا يحتك بالآخرين كثيرا لكي لا يورط نفسه في مشاكل قد لا يستطيع الخلاص منها ، فعليه أن يتعامل معهم من بعيد.
35/ ءيتشطارا خ ءوغيور ءيتاشام ذي ثبارذا:
المعنى الحرفي: يحافظ على حماره بخلا، ولكنه يكز بردعته.
المعنى السياقي: يترك الشيء الرئيس، ويهتم بالشيء الثانوي.
36/ فوس ذگوانفوس ، ظار گهاركوس، ءاغمبوب جار ثينوظين:
المعنى الحرفي: اليد في القفاز، والرجل في الحذاء، الوجه بين الضرائر.
المعنى السياقي: كل شيء يمكن إخفاؤه إلا الوجه الذي يصعب ستره.

37/ سيذارابي ءيتيش ءيباوان ءيواني واغا جي ثاغماس:
المعنى الحرفي: يعطي الله الفول للذي لا أسنان له. (حاشا لله)
المعنى السياقي: يقال هذا المثل عند إحساس الإنسان بالظلم في تقسيم النعم و الأرزاق. ( حاشا لله).
38/ ذينهار نارعيذ واذاش ءيتيش حاد ءاغانجا:
المعنى الحرفي: لا يعطيك أحد مغرفته يوم العيد.
المعنى السياقي: كل واحد منشغل بنفسه.
39/ واني يوزون ءاذياش ثامانت، ءاذ ياصبار ءيثيقاست نتزيزوا:
المعنى الحرفي: من أراد أن يأكل العسل، فعليه أن يصبر لقرصات النحل.
المعنى السياقي: لا يمتطي المجد من لم يركب الخطر.
40/ واني ءيتاگان فوس ءاگخبوش لابود ءاسياقاس ءوفيغا:
المعنى الحرفي: كل من يدخل يده في الحفر، لابد أن تلدغه الأفعى.
المعنى السياقي: لا تتدخل فيما لا يعنيك حتى لا تلق ما لا يرضيك.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أمين
كاتب موهوب
كاتب موهوب
أمين


الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 867
نقاط : 1256
السٌّمعَة : 12
تاريخ التسجيل : 12/12/2011
العمل/الترفيه : لاشيء

 الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية     الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية  Emptyالإثنين يناير 23, 2012 11:46 am


شكرا لك على العطاء المتميز
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
خادم المنتدى
الادارة والتواصل
الادارة والتواصل
خادم المنتدى


الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 5804
نقاط : 8802
السٌّمعَة : 159
تاريخ التسجيل : 11/05/2012
الموقع : منتدى الفردوس المفقود
العمل/الترفيه : أستاذ/الأنترنيت/ القراءة

 الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية  Empty
مُساهمةموضوع: رد: الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية     الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية  Emptyالخميس مايو 31, 2012 4:50 pm

انتقاء جيد، موضوع قيم
بارك الله فيك و جزاك الله تعالى خير الجزاء دنيا و آخرة
و دمت بود لامنتهي
تحياتي و تقديري
~~~~~~~~~~~~~~~~~
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://wwpr.forummaroc.net/
 
الأمثال الريفية وترجمتها بالعربية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات الفردوس المفقود :: منتدى اللغات الحية :: الأمازيغية-
انتقل الى: